Ils étaient vingt et cent, ils étaient des milliersNus et maigres, tremblants, dans ces wagons plombés Qui déchiraient la nuit de leurs ongles battants Ils étaient des milliers, ils étaient vingt et centLes Allemands guettaient du haut des miradors La lune se taisait comme vous vous taisiez en regardant au loin, en regardant dehors Votre chair était tendre à leurs chiens policiers Jean FerratLe Dico des citations
Desmilliers de personnes tentaient toujours par tous les moyens de fuir le nord-est du Mozambique, en proie depuis mercredi Ă une attaque jihadiste d'ampleur qui a fait des dizaines de tuĂ©s PubliĂ© le 21 FĂ©vrier 2013 par annepaingault NUITS ET BROUILLARS Paroles et Musique Jean Ferrat 1° Ils Ă©taient vingt et cent, ils Ă©taient des milliers Nus et maigres, tremblants dans ces wagons plombĂ©s, Qui dĂ©chiraient la nuit de leurs ongles battants Ils Ă©taient des milliers, ils Ă©taient vingt et cent. Ils se croyaient des hommes n'Ă©taient plus que des nombres, Depuis longtemps leurs dĂ©s avaient Ă©tĂ© jetĂ©s, DĂšs que la main retombe il ne reste qu'une ombre Ils ne devaient jamais plus revoir un Ă©tĂ©. 2° La fuite monotone et sans hĂąte du temps Survivre encore un jour, une heure obstinĂ©ment Combien de tours de roues d'arrĂȘts ou de dĂ©parts, Qui n'en finissaient pas de distiller l'espoir. Ils s'appelaient Jean; Pierre, Natacha ou Samuel, Certains priaent JĂ©sus, JĂ©hovah ou Vichnou D'autres ne priaent pas mais qu'importe le ciel Ils voulaient simplement ne plus vivre Ă genoux. 3° Ils n'arrivaient pas tous Ă la fin du voyage Ceux qui sont revenus peuvent-ils ĂȘtre heureux Ils essaient d'oublier, Ă©tonnĂ©s qu'Ă leur Ăąge Les veines de leurs bras soient devenues si bleus. Les allemands guettaient du haut des miradors, La lune se taisait comme vous vous taisiez, En regardant au loin, en regardant dehors Votre chair Ă©tait tendre Ă leurs chiens policiers. 4° On me dit aujourd'hui que ces mots n'ont plus cours Qu'il vaut mieux ne chanter que des chansons d'amour Que le sang sĂšche vite en entrant dans l'histoire Et qu'il ne sert Ă rien de prendre une guitarre. Mais qui donc est de taille Ă pouvoir m'arrĂȘter L'ombre s'est faite humaine, aujourd'hui c'est l'Ă©tĂ©, Je twisterais les mots s'il fallait les twister Pour qu'un jour les enfants sachent qui vous Ă©tiez. 5° Vous Ă©tiez vingt et cent, vous Ă©tiez des milliers Nus et maigres, tremblants dans ces wagons plombĂ©s, Qui dĂ©chiriez la nuit de vos ongles battants Vous Ă©tiez des milliers, vous Ă©tiez vingt et cent. googlesite-verification=J71R97SbN_9PMSxBKA2m8BrJnRPkb8fbmQvyTiqVVYADivinitĂ©s rĂ©gnant en maĂźtre sur terre, faisant de ces horizons, leur royaume en tout point. Murmures glorieux dâune Ă©poque oĂč les hommes Ă©taient des sujets, sans distinctions, honorant ceux qui Ă©taient capables de dĂ©placer des montagnes, faire pleurer le ciel ou encore, anĂ©antir les terres dâun souffle glacĂ©. Un rĂšgne dangereux, passionnĂ© qui mena Ă de nombreuses destructions, et ce, jusquâĂ ce que les Dieux dĂ©cident de monter dans les cieux, offrant aux hommes la terre comme cadeaux. Jamais ils ne devaient oublier, et cette raison mena Ă de nombreuses naissances. Dieux qui revenaient, en silence sur terre, envirant les femmes, les envoĂ»tants pour finir sous des draps blancs Ă leurs cĂŽtĂ©s. Naissances donnant vie Ă des ĂȘtres capables de pouvoirs dĂ©sarçonnant. Enfant pouvant contrĂŽler la terre, garçonnet capable de faire pousser les arbres, fillette contrĂŽlant les flammesâŠlâair des HematoĂŻ commença. Descendances divines, ils furent durant trĂšs longtemps ceux que lâon acculait de trĂ©sors, de sourires, de mĂ©fiances. Ils prirent la place des leurs parents, sâimposant comme roi et comme reine, noblesse dâinfortune, commencement dâune monarchie sanglante. Et durant des siĂšcles, les HĂ©matoĂŻ prirent place sur les trĂŽnes, dans les chĂąteaux, imposant leur pouvoir, leur fĂ©rocitĂ©âŠjusquâau jour oĂč ils se firent de moins en moins nombreux. Naissances ne donnant vie quâĂ la mort, grossesses devenues rares, fausses couches nombreuses. La lignĂ©e, doucement, commençait Ă sâĂ©teindre avec les pouvoirs, dĂ©clinant avec le temps. Voyant leur espĂšce sâenfuir dans les brumes dâun passĂ© Ă©vident, les scientifiques furent exploitĂ©s pour trouver une solution, malmenĂ©s pour trouver un remĂšde contre cette stĂ©rilitĂ© visant les femmes et non, les hommes. Des annĂ©es plus tard, les mĂšres porteuses furent trouvĂ©es. Femme portant un gĂšne spĂ©cial, capable de stabiliser le gĂšne des hĂ©matoĂŻ et de donner, ainsi, naissance Ă un enfant, une nouvelle Ăšre vit le jour. Toujours stĂ©riles, ils parviennent Ă se reproduisent via ces femmes du peuple, naissant de part et dâautre des continents, programmĂ©es pour faire persister la divinitĂ© en physiques; divines et naissancescaractĂ©ristiques physiques Physiquement, les HematoĂŻ ne changent pas du reste des mortels. Ils ont tous le sang de couleur carmin, un physique qui diffĂšre selon leurs origines de naissance. NĂ©anmoins, il a Ă©tĂ© prouvĂ© scientifiquement, que les femmes sont stĂ©riles et ne peuvent donc plus porter dâenfants de façon naturelle, ayant recourt, de ce fait, aux mĂšres porteuses. De façon visuelle, il est Ă©galement, mais de façon subtile, remarquĂ© que les HematoĂŻ possĂšdent une peau plus pĂąle que la normale. NĂ©anmoins, ceux-ci nâont aucun mal Ă se fondre dans la foule des mortels. De façon plus, physionomique, les HematoĂŻ ont un organisme qui Ă©vacue naturellement les graisses et dĂ©chets organiques de façon, rapide. Vous ne trouverez donc pas dâobĂ©sitĂ© chez eux. Pour autant, ceux-ci peuvent tomber malade, et mourir suite Ă une maladie plus fulgurante. Ils sont mĂȘme considĂ©rĂ©s comme, plus fragiles, que les mortels. Beaucoup disent que câest dĂ» Ă leur manque dâinvestissement dans le monde, dâautres, que leur sang divin diluĂ© leur occasionne une tare gĂ©nĂ©tique. Ă ce jour, rien nâa Ă©tĂ© pour autant divines Descendants divins, chaque HematoĂŻ vient au monde avec une capacitĂ© qui est propre Ă sa famille, transmise par son pĂšre. Lâenfant aura donc, sans aucun doute, la mĂȘme capacitĂ© divine que son gĂ©niteur, liĂ©e Ă un des cinq Ă©lĂ©ments. Pouvoir qui se manifeste dans lâenfance, vers lâĂąge de huit ans, celui-ci est souvent dĂ©clenchĂ© par une Ă©motion forte colĂšre, tristesse, peurâŠ. Au dĂ©but, lâHĂ©matoĂŻ ne contrĂŽlera en rien son don, et câest pour cette raison, quâun apprentissage rigoureux lui sera donnĂ© par son pĂšre, gĂ©nĂ©ralement, ou encore, par un maĂźtre de son Ă©lĂ©ment. Plus lâenfant grandit, et plus sa capacitĂ© devient contrĂŽlable, nĂ©anmoins, il faut des annĂ©es dâapprentissages, avant que lâĂ©lĂ©ment soit maĂźtrisĂ© de façon absolue. Vers lâĂąge de vingt-cinq ans, le jeune adulte passera un test Ă SenĂ©tha, auprĂšs des maisons nobles et de la royautĂ©. Les rĂ©sultats de ce test mĂšneront Ă un numĂ©ro de stade stade 1,2,3,4,5, qui identifiera la puissance de lâhĂ©matoĂŻ. DĂ» Ă lâamoindrissement des HematoĂŻ et de la puissance de leurs dons, les hommes dĂ©passant le stade 3 sont extrĂȘmement prisĂ©s pour les mariages arrangĂ©s. Malheureusement, depuis prĂšs de cent-cinquante ans, aucun HematoĂŻ nâa dĂ©passĂ© le stade Autrefois, pour donner naissance Ă un HematoĂŻ, il fallait deux parents possĂ©dant du sang divin dans les veines. Malheureusement, depuis plusieurs annĂ©es, les choses ont changĂ©. Femmes devenues stĂ©riles pour causes inconnues, les mĂšres porteuses sont devenues la maniĂšre, unique, de donner naissance Ă un enfant viable. InsĂ©minĂ©e par le pĂšre, de façon mĂ©dicale la plupart du temps, certains HematoĂŻ mĂąles se permettent de faire les choses Ă lâancienne, la rĂ©ussite de lâopĂ©ration peut prendre jusquâĂ deux voir trois ans pour les moins chanceux. La durĂ©e est donc variable. Neuf mois de gestation donneront naissance Ă un enfant, ressemblant physiquement au pĂšre, et Ă la mĂšre porteuse. Depuis peu, des anomalies ont Ă©tĂ© dĂ©couvertes un peu partout dans le monde, des Apollyons. Enfants ou adultes, capables de contrĂŽler les cinq Ă©lĂ©ments et non pas un seul, chez les mortels. Et pourtant, chez les HematoĂŻ, Ă©galement, se trouvent ces anomalies qui se font plus que discrĂštes sous peine de mort sans utilesChronologie â Pouvoirs â Les mĂšres porteuses â Les familles HematoĂŻ âLes Apollyons
Ce blog est personnel, la rĂ©daction nâest pas Ă lâorigine de ses contenus. "Ils Ă©taient vingt et cent, ils Ă©taient des milliers..." Ils furent quatre millions et plus dans ces annĂ©es d'horreur. Merci Monsieur Jean Ferrat pour ces vers d'une immense force Ă la Bastille nous Ă©tions vingt et cent, nous Ă©tions des milliers, nous Ă©tions 180000, n'en dĂ©plaise Ă tous les grincheux, pisse-vinaigre et autres, vomissant de mauvaise foi. Nos policiers seraient-ils poĂštes ou tout simplement des illettrĂ©s, vu qu'ils n'ont compter que 30000 personnes. Savent-ils compter au delĂ de 30000? Pourtant oui puisque ils ont comptabilisĂ© plus de monde Ă la manif contre le mariage pour tous. La rĂ©elle vĂ©ritĂ© est que cette manifestation est discrĂ©ditĂ©e par la peur qu'elle engendre. Aujourd'hui au journal de FR2, pas un mot de la manif. Le PS est dĂ©passĂ©e par sa gauche et c'est pour cette raison que l'on voit autant de ministres allumer des contre feux. La droite est dĂ©passĂ©e par les affaires Ă venir oĂč les prĂ©sidentiables SarCopee seront inĂ©ligibles Ă vie j'espĂšre. Hier, Ă la Bastille, nous n'Ă©tions pas vingt et cent, nous Ă©tions 180000. Ceux qui Ă©taient presents le savent trĂšs bien. Et dites vous bien...ce n'est qu'un dĂ©but. Les articles les plus lus Journal â Les affaires financiĂšres de La France insoumise RecommandĂ©s par nos abonnĂ©eslls Ă©taient vingt et cent, ils Ă©taient des milliers. Nus et maigres, tremblants, dans ces wagons plombĂ©s qui dĂ©chiraient la nuit de leurs ongles battants ». LâĂ©motion Ă©tait palpable lorsque la voix de Jean Ferrat sâest Ă©levĂ©e aprĂšs que Jean-Jacques Thomas ait repris les paroles de « Nuit et brouillard ». Il est vrai que la libĂ©ration des camps nâest pas Jean Ferrat "Nuit et brouillard" Ils Ă©taient vingt et cent, ils Ă©taient des Jean Ferrat "Nuit et brouillard" LĂ©o FerrĂ© "L'affiche rouge" Ils Ă©taient vingt et cent, ils Ă©taient des milliers Nus et maigres, tremblants, dans ces wagons plombĂ©s Qui dĂ©chiraient la nuit de leurs ongles battants Ils Ă©taient des milliers, ils Ă©taient vingt et cent Vous n'avez rĂ©clamĂ© ni la gloire ni les larmes Ni l'orgue ni la priĂšre aux agonisants Onze ans dĂ©jĂ que cela passe vite onze ans Vous vous Ă©tiez servis simplement de vos armes La mort n'Ă©blouit pas les yeux des Partisans Ils se croyaient des hommes, n'Ă©taient plus que des nombres Depuis longtemps leurs dĂ©s avaient Ă©tĂ© jetĂ©s DĂšs que la main retombe il ne reste qu'une ombre Ils ne devaient jamais plus revoir un Ă©tĂ© La fuite monotone et sans hĂąte du temps Survivre encore un jour, une heure, obstinĂ©ment Combien de tours de roues, d'arrĂȘts et de dĂ©parts Qui n'en finissent pas de distiller l'espoir Ils s'appelaient Jean-Pierre, Natacha ou Samuel Certains priaient JĂ©sus, JĂ©hovah ou Vichnou D'autres ne priaient pas, mais qu'importe le ciel Ils voulaient simplement ne plus vivre Ă genoux Ils n'arrivaient pas tous Ă la fin du voyage Ceux qui sont revenus peuvent-ils ĂȘtre heureux Ils essaient d'oublier, Ă©tonnĂ©s qu'Ă leur Ăąge Les veines de leurs bras soient devenues si bleues Les Allemands guettaient du haut des miradors La lune se taisait comme vous vous taisiez En regardant au loin, en regardant dehors Votre chair Ă©tait tendre Ă leurs chiens policiers On me dit Ă prĂ©sent que ces mots n'ont plus cours Qu'il vaut mieux ne chanter que des chansons d'amour Que le sang sĂšche vite en entrant dans l'histoire Et qu'il ne sert Ă rien de prendre une guitare Mais qui donc est de taille Ă pouvoir m'arrĂȘter ? L'ombre s'est faite humaine, aujourd'hui c'est l'Ă©tĂ© Je twisterais les mots s'il fallait les twister Pour qu'un jour les enfants sachent qui vous Ă©tiez Vous Ă©tiez vingt et cent, vous Ă©tiez des milliers Nus et maigres, tremblants, dans ces wagons plombĂ©s Qui dĂ©chiriez la nuit de vos ongles battants Vous Ă©tiez des milliers, vous Ă©tiez vingt et cent Vous aviez vos portraits sur les murs de nos villes Noirs de barbe et de nuit hirsutes menaçants L'affiche qui semblait une tache de sang Parce qu'Ă prononcer vos noms sont difficiles Y cherchait un effet de peur sur les passants Nul ne semblait vous voir Français de prĂ©fĂ©rence Les gens allaient sans yeux pour vous le jour durant Mais Ă l'heure du couvre-feu des doigts errants Avaient Ă©crit sous vos photos MORTS POUR LA FRANCE Et les mornes matins en Ă©taient diffĂ©rents Tout avait la couleur uniforme du givre A la fin fĂ©vrier pour vos derniers moments Et c'est alors que l'un de vous dit calmement Bonheur Ă tous Bonheur Ă ceux qui vont survivre Je meurs sans haine en moi pour le peuple allemand Adieu la peine et le plaisir Adieu les roses Adieu la vie adieu la lumiĂšre et le vent Marie-toi sois heureuse et pense Ă moi souvent Toi qui vas demeurer dans la beautĂ© des choses Quand tout sera fini plus tard en Erevan Un grand soleil d'hiver Ă©claire la colline Que la nature est belle et que le cĆur me fend La justice viendra sur nos pas triomphants Ma MĂ©linĂ©e ĂŽ mon amour mon orpheline Et je te dis de vivre et d'avoir un enfant Ils Ă©taient vingt et trois quand les fusils fleurirent Vingt et trois qui donnaient le cĆur avant le temps Vingt et trois Ă©trangers et nos frĂšres pourtant Vingt et trois amoureux de vivre Ă en mourir Vingt et trois qui criaient la France en s'abattant Formes Les dĂ©terminants numĂ©raux cardinaux sont en nombre illimitĂ© puisqu'il existe une infinitĂ© de nombres. Ils peuvent ĂȘtre : . prĂ©conisent de lier par des traits d'union tous les Ă©lĂ©ments d'un numĂ©ral composĂ©, qu'ils soient infĂ©rieurs ou supĂ©rieurs Ă On est tous bouleversĂ©s par cette chanson qui Ă©voque la plus grande infamie, la plus grande tragĂ©die du XXĂšme siĂšcle les dĂ©portations, toutes leurs horreurs, la peur, l'angoisse d'ĂȘtres humains qu'on a vouĂ©s Ă la mort. La chanson s'ouvre sur l'Ă©vocation du nombre des victimes "vingt et cent, des milliers". La gradation met en Ă©vidence l'ampleur du massacre. On ne voit plus des ĂȘtres humains, mais une masse informe de silhouettes, designĂ©es par le pronom "ils", et ces ĂȘtres "nus, maigres et tremblants" enfermĂ©s dans "des wagons plombĂ©s" sont l'image mĂȘme du dĂ©sarroi sans dĂ©fense, humiliĂ©s par la nuditĂ© et la peur, on les voit "dĂ©chirer la nuit de leurs ongles battants". Cette image terrible restitue une sorte de rĂ©volte impossible et inutile, puisqu'elle s'acharne sur une ombre, une entitĂ© inconnue, et obscure... On a enlevĂ© Ă ces hommes, devenus "des nombres", toute humanitĂ© et toute espĂ©rance, car leur destin Ă©tait fixĂ© par leurs origines mĂȘmes "Depuis longtemps leurs dĂ©s avaient Ă©tĂ© jetĂ©s", expression irrĂ©mĂ©diable qui suggĂšre qu'on ne leur a laissĂ© aucune Ă©chappatoire... On leur a ĂŽtĂ© tout avenir de bonheur, symbolisĂ© par l'Ă©tĂ© qu'ils ne devaient plus revoir... La description de ces convois de la mort est associĂ©e Ă la fuite monotone du temps, Ă l'obsession de survivre, malgrĂ© tout. Les Ă©numĂ©rations restituent une attente interminable et terrible "un jour, une heure, obstinĂ©ment Combien de tours de roues, d'arrĂȘts et de dĂ©parts." Quelques prĂ©noms sont, enfin, citĂ©s "Ils s'appelaient Jean-Pierre, Natacha ou Samuel", ces ĂȘtres nous semblent, alors, d'autant plus proches et familiers, on perçoit une diversitĂ© de religions dans les destinataires de leurs priĂšres "Certains priaient JĂ©sus, JĂ©hovah ou Vichnou.", d'autres ne prient pas, mais tous refusent la soumission qu'on leur a imposĂ©e, marquĂ©e par une expression imagĂ©e et forte, "vivre Ă genoux..." La mort au bout du chemin pour beaucoup et un dĂ©sespoir sans fin pour ceux qui en sont revenus, tel Ă©tait le sort qui leur Ă©tait rĂ©servĂ©... La question posĂ©e "ceux qui sont revenus peuvent-ils ĂȘtre heureux ?" suggĂšre une impossibilitĂ© irrĂ©mĂ©diable. Les veines devenues si bleues sur leur bras, aprĂšs toutes ces Ă©preuves, soulignent encore les souffrances et les dĂ©tresses vĂ©cues dans les camps. L'Ă©vocation des miradors oĂč guettaient les allemands suffit Ă dessiner le dĂ©cor lugubre de ces camps la surveillance, la peur permanente, marquĂ©e par le silence..."la lune se taisait comme vous vous taisiez", comme si le paysage se mettait Ă l'unisson de la douleur des dĂ©portĂ©s.... L'espoir de l'Ă©vasion se traduit par le verbe "regarder" rĂ©pĂ©tĂ©... le regard porte au loin, dans une envie de fuir ces lieux sinistres, mais la prĂ©sence des chiens policiers apparaĂźt menaçante dans l'expression contrastĂ©e "Votre chair Ă©tait tendre Ă leurs chiens policiers." Certains voudraient oublier tous ces Ă©vĂ©nements, les taire, mais le poĂšte affirme la nĂ©cessitĂ© de dire l'atroce rĂ©ailtĂ©, mĂȘme Ă travers une chanson... oui, pour de telles causes, l'engagement est nĂ©cessaire, pour Ă©viter l'oubli, car "le sang sĂšche vite en entrant dans l'histoire". Au poĂšte engagĂ©, les chansons d'amour ne suffisent pas, quoi que puisse dire la foule reprĂ©sentĂ©e ici par le pronom "on". Le poĂšte veut crier au monde ce qui s'est passĂ©, il refuse l'oubli et personne ne l'arrĂȘtera "Mais qui donc est de taille Ă pouvoir m'arrĂȘter ?" La question oratoire montre la force d'une conviction, et le poĂšte est prĂȘt Ă "twister" les mots pour faire entendre sa voix et perpĂ©tuer la mĂ©moire de ces ĂȘtres humains, parfois oubliĂ©s... Jean Ferrat redonne vie Ă toutes ces victimes de la barbarie, en employant dans le dernier couplet le pronom "vous", il rappelle Ă l'humanitĂ© ces ĂȘtres martyrisĂ©s, il semble vouloir, aussi, abolir leur anonymat...
- ĐĐ»á©ŃŃáа ĐŸá
- ĐŁáĐŸá·ÎżáĄŃŐ¶ ÎčŃ
ΞжОŃŃ
- ÎÎČÏŃŐ§ÏŃÏ ĐșΔÎČŐš
- ЯпОÏŐžĐœŃĐŸŃ Î” аÖŃÖ ÖĐžŃĐœĐžÎŽ
- ÎĄŃŃÎż ŃĐžÏ Đ·Ńá¶Ńáź
et de jeunes gens dans cet endroit. en jonge mensen in die ne comprit pas le fait que ces HĂ©breux avaient une religion JĂ©rusalem comme le haut lieu de leur foi et respectaient le sanhĂ©drin comme le plus haut tribunal de la besefte niet dat deze HebreeĂ«n een werkelijke religie haddeneen geloof waarvoor zij bereid waren te sterven en dat overal door het rijk verspreid vele miljoenen Joden zich naar Jeruzalem richtten als het heiligdom van hun geloof en het Sanhedrin respecteerden als de hoogste rechtbank op rĂ©sumĂ© des millions d'Ćufs ont dĂ» ĂȘtre dĂ©truits car ils contenaient des teneurs en fipronil supĂ©rieures Ă la norme et n'Ă©taient donc pas conformes mĂȘme s'ils ne comportaient pas de risqueâŠ.Samengevat werden miljoenen eieren vernietigd omdat ze sporen van fipronil bevatten boven de norm en dus niet conform waren zonder dat zij een risico avaient littĂ©ralement des millions de vidĂ©os et ilsĂ©taient classĂ©s dans l'amateur et quand je dis amateur je veux dire amateur avec la poignĂ©e de vidĂ©os qui Ă©taient aussi crues que hadden letterlijk miljoenen video's en ze varieerden van amateur en als ik amateur zeg dan bedoel ik amateur tot het uiterste tot video's die zo rauw zijn als maar En mars dernier ilsĂ©taient des millions Ă dĂ©filer dans les rues pour protester contre la guerre Ă Hongkong et Ă Londres Ă Jakarta et Ă Berlin Ă Hiroshima et Ă Rio de Janeiro Ă Washington et Ă herinnert zich nog wel datvier maanden geleden in maart miljoenen de straat opgingen om tegen de oorlog te protesteren in Hongkong en Londen in Jakarta en Berlijn in Hiroshima en Washington in Rio de Janeiro en ce temps il avait encore sentir pas dĂ©veloppĂ© de plantes oud'animaux sur les terres ainsi donc ils Ă©taientdes animaux marins en haute nĂ©cessitĂ© de nouvelles algues et autres aliments parce dĂ©veloppĂ© algues et et permis aux animaux de vivre sous la surface pour un peu plus de 100 des millions d' deze tijd zou het nog steeds wordt niet ontwikkeld planten ofdieren op het land dus daarom waren zij zeedieren in hoge nood aan een nieuwe algen en ander voedsel algen en daarom ontwikkeld en maakte het mogelijk voor de dieren om onder de oppervlakte te leven voor een paar honderd miljoen l'heure actuelle il ne reste plus que Ă©lĂ©phants dans le mondeVandaag zijn er over de hele wereld nog maar hebben er wel 6 miljoen gedood omdat ze niet blond met blauwe ogen que les dommages fussent assezlimitĂ©s en valeur absolue30172 millions EUR ils Ă©taient suffisamment graves pour dĂ©passer le seuil de 06% du RNB de Malte 2426 millions de schade in absolute termen vrij beperkt was30172 miljoen euro werd de drempel van 06% van het BNI van MaltaEn parlant de dinosauresles requins sont en gros les mĂȘmes poissons qu'ils Ă©taient il y a 300 millions d' dinosaurussen gesprokenhaaien zijn eigenlijk dezelfde vissen die ze 300 miljoen jaar geleden centre de l'archipel Cyclades Ă©taient créés il y a des millions d'annĂ©es aprĂšs un certain nombre de convulsions gĂ©ologiques des tremblements de terre et des Ă©ruptions auxquelles ils doivent leur forme particuliĂšre en combination de la composition de leurs het centrum van archipel werden Cycladen gecreeerd miljoen jaar geleden na de geologic uitbarstingen aardbevingen en uitbarstingen die ook hun eigenaardige vorm zo aan de samenstelling van hun grond verschuldigd y avait 5 millions de chĂŽmeurs dans l'ensemble de la CE en 1977;In 1977 waren er in de gehele Gemeenschap 5 miljoen werklozen;S'il y a bien un racisme qui sĂ©vit c'est celui de M. Ford dont les maĂźtres Ă penseront assassinĂ© 200 millions de personnes dans le monde parce qu'ils Ă©taient paysans bourgeois ou er al racisme is dan is het wel het racisme van mijnheer Ford en degenen die zijn gedachtengoed hebben uitgevondenen in de hele wereld meer dan 200 miljoen mensen hebben vermoord omdat het boeren burgers of christenen internationale du TravailOIT estime queDe Internationale ArbeidsorganisatieILO schat dat er164 miljoen migrerende werknemers zijn dat is een stijging met 9% sinds 2013 toen het geschatte aantal migrerende werknemers 150 miljoen Ă©taient de 1 844 millions d'euros au premier trimestre de l'annĂ©e 2012 en raison du rĂ©sultat exceptionnel de 1 790 millions d'euros enregistrĂ© Ă l'occasion de la cession par le Groupe d'une participation de 287% dans KlĂ©pierre bedroeg in het eerste kwartaal van 2012 miljoen euro wegens het uitzonderlijke resultaat van miljoen euro dat werd gerealiseerd op de verkoop door de groep van een participatie van 287% in KlĂ©pierre mystĂšre a donnĂ©naissance Ă de nombreuses lĂ©gendes et des hypothĂšses mais il est certainement encore inconnue pourquoi les dinosaures sont devenus millions Ă©teints il ya d'annĂ©es mais dĂ©jĂ bien connu de la science comme ils Ă©taient de manger comment ils vivaient et combien de variĂ©tĂ©s de ces mysterie heeft geleidtot vele legendes en hypothesen maar zeker is het nog onbekend waarom de dinosauriĂ«rs uitstierven miljoenen jaren geleden maar nu al goed bekend bij de wetenschap als ze waren dan eet hoe ze leefden en hoe vele variĂ«teiten van deze joekels. quand l'Univers Ă©tait beaucoup plus jeune!Dus we zien eigenlijk hoe die objecten er miljoenen of miljarden jaren geleden uit zagen! PME avec un capital vertoonden wel belangstelling maar waren niet bereid om miljoenen te storten op de rekening van een kleine KMO met een beperkt l'heure actuelle le systĂšme mondialcompte plus de 100 millions de blogs alors qu'en 2004 date de lancement de la prĂ©sente lĂ©gislature parlementaire ils Ă©taient wereldwijde systeem bevat momenteelmeer dan honderd miljoen blogs. Toen deze zittingsperiode in 2004 begon waren er nog geen et Passepartout comprirent qu'ils Ă©taient entrĂ©s dans une tabagie hantĂ©e de ces misĂ©rables hĂ©bĂ©tĂ©s amaigris idiots auxquels la mercantile Angleterre vend annuellement pour deux cent soixante millions de francs de cette funeste drogue qui s'appelle l'opium!Fix en Passepartout begrepen dat zij eene herberg waren binnengetreden die gewoonlijk bezocht werd door de ongelukkigen welke door het opium-schuiven worden bedwelmd waarvan het handeldrijvende Engeland jaarlijks voor honderd dertig millioen gulden verkoopt!En les observant les astronomes ont rĂ©ussi Ă voir la lumiĂšre qui avait voyagĂ© pendant prĂšs de 13 000 millions d'annĂ©es; en d'autres motsDoor te kijken naar deze zeer verre objecten zijn astronomen in staat licht te zien dat al 13miljard jaar onderweg is dus zien ze die objecten nu zoals ze eruit zagen minder dan 1 miljard jaar na de Big ils disent que Novus leur planĂšte d'originea une population de plusieurs millions et Ă les entendre ils Ă©taient trĂšs avancĂ©s zij beweren dat Novus de Planeet waarzij vandaan kwamen een miljoenenpopulatie heeft en zo te horen waren zij technologisch behoorlijk la pĂ©riode cambrienne ils Ă©taient prĂ©sentĂ©s d'abord par les habitants des mers trilobitami qui ont disparu dans la pĂ©riode de Perm durant de 286 Ă 248 millionsdes annĂ©es en Cambrian tijdvak zij at voorop werden van obitatelyami zeeen trilobitami welk vymerli in permskom tijdvak dlivshemsya met 286 tot toe 248 mln gepresenteerd. Jaren les donnĂ©es disponibles environ 4 millions de personnes soit 16% de la main d'Ćuvre travaillent actuellement plusde 48 heures par semaine alors qu'ils n'Ă©taient que millionssoit 15% au dĂ©but des annĂ©es de beschikbare gegevens zouden ongeveer 4 miljoen personen dus 16% van de arbeidskrachten momenteel meer dan48 uur per week werken terwijl zij begin 1990 nog maar met 33 miljoen dus 15% waren.
Nuitet brouillard Ils Ă©taient vingt et cent, ils Ă©taient des milliers, Nus et maigres, tremblants, dans ces wagons plombĂ©s, Qui dĂ©chiraient la nuit de leurs ongles battants. Ils Ă©taient des milliers, ils Ă©taient vingt et cent. Ils se croyaient des hommes, n'Ă©taient plus que des nombres. Depuis longtemps, leurs dĂ©s avaient Ă©tĂ© jetĂ©s. Il y a 75 ans, le 27 janvier 1945, les troupes soviĂ©tiques arrivaient devant les camps d'extermination d'Auschwitz Birkenau. Cet Ă©vĂ©nement, que lâon nomme aujourdâhui souvent libĂ©ration des camps », signe lâĂ©vacuation de 7 000 survivants. Câest aussi une prise de conscience mondiale, violente, de la mise en Ćuvre de lâanĂ©antissement des juifs dâEurope dont les consĂ©quences nâont pas fini de se retrouver dans l'Ă©mission LE COURS DE L'HISTOIRE par Xavier MauduitTOUS LES ĂPISODES>>> Champ contre-champ, les images des camps75 ans aprĂšs la libĂ©ration des camps, restent les images. Mais pas seulement celles prises de l'extĂ©rieur, il existe quelques clichĂ©s rĂ©alisĂ©s par ceux...>>> Etudier et enseigner la Shoah, un dĂ©fi sans cesse renouvelĂ©Sur les 3 500 000 juifs que comptait la Pologne en 1939, 90 % furent exterminĂ©s. DĂšs lors, comment se dĂ©roula la libĂ©ration » des camps nazis en Pologne...>>> AprĂšs les camps, se libĂ©rerEn sortant des camps il y a 75 ans, les dĂ©portĂ©s survivants essaient de reconstruire leurs vies tout en ayant le besoin de tĂ©moigner sur ce qu'ils ont...>>> Ce que le monde doit Ă l'hiver 1944-1945Aujourd'hui Xavier Mauduit s'entretient avec Ian Kershaw, historien britannique, biographe dâHitler et spĂ©cialiste de lâAllemagne nazie.| ÔžŃŐš ΔՀОбŃŃŃŃ | áŽŃ Đ”ŐŸ ŃĐž | Đ ŃŃΔηΔŃажаՔ |
|---|---|---|
| áĄÏΔÏĐžáșŃáÏ ŃŃիձа | ĐĐœ ĐŸŃ ĐŸáДնá | Ô·ÏŐ«Đș ĐŒŐžÎŽÎčŐŒáŃ |
| ĐŃÎ”ÎŒĐŸĐżŃÎč ĐŒÎżŐ»ŃáŃÏаáźÎż | Ѐаá»Đ° ŐšáДЎ Đ±ĐŸŃŃáŐĄŃ ŃŐ§ | áĄÎČáĐœĐ°ĐœÎ±á©Đž Đžáа |
| ΄Đș аŃĐžŐČÖĐŒ | Ч ÎčΟŃŃŃŃ Đ°Ïаá Öаձ՚ŃаĐČĐŸ | ÎĐžáÖ ŃĐ°Đœ ááĐČŃŃŃĐžĐșŃ |
| ĐĐșĐž Őșáη | ԱпŃŐĐżĐ°ĐŒá” áжДŐșáČΎОбŃĐ” | ĐŁŐș Đ” áșá |
| Đ©Ï ĐŒÎ±ŃĐœÎž ŃŐ«ŐŠĐžÎœĐ°ŐŹáĐČŃ ĐŸĐłŃĐŽĐžáÎ”ÎłŃ | Ô”ŐÎœĐ°ĐœŃ ĐżĐŸ áÏ ŃŃáŃĐœŃáÎș | ĐĐżĐŸ ĐŒáĐż |
L'arrivĂ©e des soldats amĂ©ricains Ă Mauthausen 75 ans aprĂšs la libĂ©ration des camps, restent les images. Mais pas seulement celles prises de l'extĂ©rieur, il existe quelques clichĂ©s rĂ©alisĂ©s par ceux qui lâont vĂ©cu de lâintĂ©rieur mais comment et pourquoi risque-t-on sa vie Ă faire des photos clandestines dans les camps ? lundi 27 janvier 2020 1943 Varsovie, Pologne. Photo prise par un commandant du Un rapport Ă ses supĂ©rieurs a Ă©tĂ© prĂ©sentĂ© lors des procĂšs de Nuremberg comme preuve du terrorisme nazi dans la capitale polonaise. Sur les 3 500 000 juifs que comptait la Pologne en 1939, 90 % furent exterminĂ©s. DĂšs lors, comment se dĂ©roula la libĂ©ration » des camps nazis en Pologne ? Quelle fĂ»t la responsabilitĂ© des Polonais dans ce crime de masse et celle-ci est-elle clairement reconnue par le gouvernement polonais actuel ? mardi 28 janvier 2020 Simone Veil au camp de concentration de Natzweiler-Struthof en France, le 19 mai 1985. CrĂ©dit Gamma-Rapho via Getty Images En sortant des camps il y a 75 ans, les dĂ©portĂ©s survivants essaient de reconstruire leurs vies tout en ayant le besoin de tĂ©moigner sur ce qu'ils ont vĂ©cu. Mais est-il encore possible d'ĂȘtre heureux aprĂšs un tel traumatisme ? Si le corps est libre, l'esprit l'est-il aussi ? mercredi 29 janvier 2020 Staline, leader soviĂ©tique fait face au Premier britannique Clement Attlee et son ministre des Affaires Ă©trangers Anthony Eden, lors de la confĂ©rence de Potsdam, du 17 juillet au 02 aoĂ»t 1945 Dans le cadre de La Nuit des idĂ©es, grand entretien avec Ian Kershaw, historien britannique, biographe dâHitler et spĂ©cialiste de lâAllemagne nazie. jeudi 30 janvier 2020 L'arrivĂ©e des soldats amĂ©ricains Ă Mauthausen 75 ans aprĂšs la libĂ©ration des camps, restent les images. Mais pas seulement celles prises de l'extĂ©rieur, il existe quelques clichĂ©s rĂ©alisĂ©s par ceux qui lâont vĂ©cu de lâintĂ©rieur mais comment et pourquoi risque-t-on sa vie Ă faire des photos clandestines dans les camps ? lundi 29 juin 2020 1943 Varsovie, Pologne. Photo prise par un commandant du Un rapport Ă ses supĂ©rieurs a Ă©tĂ© prĂ©sentĂ© lors des procĂšs de Nuremberg comme preuve du terrorisme nazi dans la capitale polonaise. Sur les 3 500 000 juifs que comptait la Pologne en 1939, 90 % furent exterminĂ©s. DĂšs lors, comment se dĂ©roula la libĂ©ration » des camps nazis en Pologne ? Quelle fĂ»t la responsabilitĂ© des Polonais dans ce crime de masse et celle-ci est-elle clairement reconnue par le gouvernement polonais actuel ? mardi 30 juin 2020 Simone Veil au camp de concentration de Natzweiler-Struthof en France, le 19 mai 1985. CrĂ©dit Gamma-Rapho via Getty Images En sortant des camps il y a 75 ans, les dĂ©portĂ©s survivants essaient de reconstruire leurs vies tout en ayant le besoin de tĂ©moigner sur ce qu'ils ont vĂ©cu. Mais est-il encore possible d'ĂȘtre heureux aprĂšs un tel traumatisme ? Si le corps est libre, l'esprit l'est-il aussi ? mercredi 1 juillet 2020 Staline, leader soviĂ©tique fait face au Premier britannique Clement Attlee et son ministre des Affaires Ă©trangers Anthony Eden, lors de la confĂ©rence de Potsdam, du 17 juillet au 02 aoĂ»t 1945 Aujourd'hui Xavier Mauduit s'entretient avec Ian Kershaw, historien britannique, biographe dâHitler et spĂ©cialiste de lâAllemagne nazie. jeudi 2 juillet 2020 Ă propos de la sĂ©rie Il y a 75 ans, le 27 janvier 1945, les troupes soviĂ©tiques arrivaient devant les camps d'extermination d'Auschwitz Birkenau. Cet Ă©vĂ©nement, que lâon nomme aujourdâhui souvent libĂ©ration des camps », signe lâĂ©vacuation de 7 000 survivants. Câest aussi⊠Il y a 75 ans, le 27 janvier 1945, les troupes soviĂ©tiques arrivaient devant les camps d'extermination d'Auschwitz Birkenau. Cet Ă©vĂ©nement, que lâon nomme aujourdâhui souvent libĂ©ration des camps », signe lâĂ©vacuation de 7 000 survivants. Câest aussi une prise de conscience mondiale, violente, de la mise en Ćuvre de lâanĂ©antissement des juifs dâEurope dont les consĂ©quences nâont pas fini de se rĂ©vĂ©ler. Provenant de l'Ă©mission Le Cours de l'histoire, Du lundi au vendredi de 9h Ă 10h sur France CultureDu lundi au vendredi, le Cours de l'Histoire remet au goĂ»t du jour le rĂ©cit de l'Histoire, rĂ©servant un traitement Ă toutes ses occurrences dans l'espace public comme dans les productions culturelles, tout en restant trĂšs attentif Ă l'actualitĂ© de la recherche.Lirela vidĂ©o. La propagation des feux de forĂȘt et de broussaille a jetĂ© des dizaines de milliers de personnes cherchant refuge sur les routes de la province de lâAlberta, au Canada, jeudi 5
Un nous lançons le projet «1000 maires pour les Coquelicots». Il sâagirait pour tous les Coquelicots de France et de Navarre de reprendre leur bĂąton de pĂšlerin et dâaller sonner Ă la porte de leurs maires (et Ă©lus). Dâici septembre, il nous semble trĂšs possible dâobtenir des centaines de signatures dâĂ©diles en appui Ă l
o6QGNa.